Tango Traits

12. 03. 2023 - " Faces and souls of tango in Switzerland "

Tango cannot exist if the other does not exist. This series of small drawings is a tribute and a thank you to the tango community in Switzerland. Male and female dancers but most of all men and women. Through my art I hope to show their feelings, dreams, and the magic dancing within everyone.

Le tango ne peut exister si "l'autre" n'existe pas. Cette série de petits dessins est un hommage et un remerciement à la communauté du tango en Suisse. Des danseurs et des danseuses, mais avant tout des hommes et des femmes, dont j'espère raconter à travers mon art les sentiments, les rêves et la magie qui danse en chacun-e.


Tango kann nicht existieren, wenn der andere nicht existiert. Diese Serie kleiner Zeichnungen ist eine Hommage und ein Dankeschön an die Tango-Community in der Schweiz. Tänzerinnen und Tänzer, Memschen, wo ich hoffe, durch meine Kunst Gefühle, Träume und die Magie zu erzählen, die in jedem tanzt.


Il tango non può esistere se non esiste l’altro. Questa serie di piccoli disegni sono un omaggio ed un grazie alla comunità del tango in Svizzera. Ballerini e ballerine ma ancor prima uomini e donne, di cui attraverso la mia arte spero di raccontare sentimenti, sogni, e la magia che danza dentro di ognuno.


First Exhibition: 12.03.2023 - La Tardita - Rte du Châtelet 8 - 1700 Fribourg
Second Exhibition: 18.03.2023 - Tangolounge - Neuengasse 24 - 3011 Bern
Third Exhibition: 11.05.2023 - Heiter Fahne - Dorfstrasse 22/24 - 3084 Wabern

"size of each drawing: 12X21 cm"
image
Your portrait is free for you to take home. If you don't want to be in this collection and on social networks, just let me know, and you will not be part of the project. If you would like to support the project, you can use my Iban or a paypal account to give a free contribution of your choice. Thank you.
Chacun-e peut prendre son portrait et l'emporter avec lui/avec elle. Si quelqu'un ne veut pas être présent-e dans cette collection et sur les réseaux sociaux, il lui suffit de me le faire savoir et il/elle ne fera pas partie du projet. Si le coeur vous en dit, vous pouvez offrir une contribution libre (via un compte Iban ou paypal), selon vos possibilités; cela soutient le projet et me permet de le mener de l'avant. Merci à vous.
Jeder kann sein eigenes Portrait machen lassen und mitnehmen. Wenn jemand in dieser Sammlung und in sozialen Netzwerken nicht präsent sein möchte, muss er es nur sagen und ich nehme das Bild weg. Es ist möglich (über ein Iban- oder Paypal-Konto) einen selbstgewählten Beitrag zu leisten (jeder nach seinen Möglichkeiten), dies gibt mir die Möglichkeit, das Projekt zu unterstützen und fortzusetzen. Danke
Ciascuno può prendere il proprio ritratto e portarlo con sé. Se qualcuno non vuole essere presente in questa raccolta e sui social network, deve solo farlo presente e verrà escluso. È possibile versare (attraverso un conto Iban o paypal) un contributo libero (ognuno secondo le proprie possibilità), questo mi dà la possibilità di sostenere e continuare il progetto. Grazie.

image
image

image
image

image
image

image
image

image
image

image
image

image
image

image
image

image
image

image
image




Top